送别 song bie
The Song of Farewell
Beyond the distant pavilion
长亭外 chang ting wai
Beside the ancient road
古道边 gu dao bian
Jade green and fragrant, high grass joins the sky
芳草碧连天 fang cao bi lian tian
Evening breeze sways dripping willows, Dying flute notes linger still
晚风拂柳笛声残 wan feng fu liu di sheng can
On the hill behind the hill, the sun sets
夕阳山外山 xi yang shan wai shan
To the ends of the earth and corners of the seas
天之涯 地之角 tian zhi ya di zhi jiao
Half our friends are scattered
知交半零落 zhi jiao ban ling luo
With a scoop of thick wine, Let’s enjoy what joy remains
一斛浊酒尽余欢 yi hu zhuo jiu jin yu huan
Tonight’s cold dreams shall be held at bay
今宵别梦寒 jin xiao bie meng han
Lyrics by 弘一大师(ven. master Hong Yi).
Ven. master Hong Yi was a magical master.
Well, impressive. These lovely Blondies and Brownies cuties singing Chinese song, very good like native Chinese
I watched the movie again. Far less impressed than I was before. I guess we had nothing better to offered at the time.